Étiqueté : Traduction

3

Les enfants, les livres et les vélos

Un autre billet de Kent Peterson, cet ingénieux technicien cycle et blogueur états-unien qui travaille chez Bike Friday. Publié le 8 novembre 2009 sous le titre « Kids, Books and Bikes «  ce texte qui traite de souvenir et de transmission – en plus de donner des conseils de lecture –...

5

Le réseau express vélo circulaire d’Eindhoven

Une nouvelle traduction tirée du blog de référence Bicycle Dutch. Mark Wagenbuur nous emmène découvrir le REVe d’Eindhoven : « Eindhoven’s circular fast cycle route », article publié le 10 avril 2019. Avec l’aimable autorisation de son auteur.

3

Le tunnel sous L’Escaut à Anvers

Une nouvelle traduction tirée du blog de référence Bicycle Dutch. Mark Wagenbuur nous emmène découvrir le tunnel piéton/vélo d’Anvers : « The Scheldt tunnel in Antwerp », article publié le 13 mars 2019. Avec l’aimable autorisation de son auteur.

5

Le vélo en ville c’est pour les paresseux

Le blog canadien The Urban Country de James D. Schwartz a été actif de 2004 à 2017. Son billet le plus populaire est « Urban Bicycling Is For Lazy People » (juin 2013). Il était tentant d’en proposer une traduction. Ce texte écrit à Toronto supporte très bien la traversée de l’Atlantique...

8

Rechercher l’harmonie

Encore une traduction tirée du blog de référence Bicycle Dutch de Mark Wagenbuur : « Seeking Harmony », article publié le 13 février 2019. Avec l’aimable autorisation de son auteur. À suivre mon blog et mon fil Twitter, et au vu de mes billets récents, vous pourriez avoir le sentiment qu’il tombe souvent...

6

Circuler à vélo à Malmö, c’est comment ?

Après « Un carrefour urbain ordinaire aux Pays-Bas » et « Un nouveau pont dans une zone résidentielle » voici une nouvelle traduction tirée du blog de référence Bicycle Dutch : « How convenient is cycling in Malmö (Sweden)? », article publié le 11 décembre 2018. Avec l’aimable autorisation de son auteur. En Suède, Malmö a...

2

Un nouveau pont dans une zone résidentielle

Après « Un carrefour urbain ordinaire aux Pays-Bas » voici une nouvelle traduction tirée du blog de référence Bicycle Dutch : « A new bridge in a residential area », article publié le 11 septembre 2018. Avec l’aimable autorisation de son auteur. Il faisait froid à pierre fendre et tout était recouvert d’un blanc...